Aesthetic treasures that originate from the Orient and march towards the world, a precious gift laden with emotions and cultural inheritance, as well as a perfect illustration of a quality life and sustainable fashion.

诗词Chinese Poetry

CN:韶华常在,明年依旧,相与笑春风

EN: Where splendor of years doth abide,
The morrow’s year, with grace, will coincide.
In spring’s wind, our smiles will coincide

Annotation:时光流转,韶华易逝,但明年春天依然会回来,人们会相互欢笑着迎接春风。
Time flows on ceaselessly, and the glorious youth fades away all too quickly. Nevertheless, spring will surely come back again next year, and people will greet the spring breeze with laughter and merriment in their eyes as they share the joy with one another.

Artistic Conception: It creates a hazy, beautiful ambience with morning freshness and thoughts on life and time, prompting readers to reflect and having high artistic value.

Leave a Reply

Shopping cart

0
image/svg+xml

No products in the cart.

Continue Shopping